воскресенье, 26 января 2025 г.

Художник Жан-Габриэль Домерг.

 

Жан-Габриэль Домерг (Jean-Gabriel Domergue, 1889 - 1962) - французский художник, считавший себя создателем стиля пин-ап, Жан-Габриэль родился в Бордо 4 марта 1889 года в семье Габриэля Домерга - хроникера, искусствоведа, затем редактора на "Свободе" («LaLiberté») и на "Эхо Парижа" («L’échodeParis»). 

Обнаженная на диване (Nu au sofa)


 Жан Габриэль с детства был увлечен рисунком, он стал учеником в художественном лицее в Бордо, затем в Лицее Rollin и в Школе изящных искусств в Париже. 

 В 14 лет Домерг получает первый приз на конкурсе рисунка, организованном Парижским Салоном. Тогда же юный художник получает свой первый заказ - одна из подруг его матери заказывает Жану-Габриэлю свой портрет. И эту картину видит дальний кузен заказчицы – Анри Тулуз-Лотрек. 

 В возрасте 17 лет, в 1906 году, художник начал выставлять свои картины в Салоне, что свидетельствует о его больших способностях. 

Ночной Лоншан (La nuit de Longchamps)

 Домерг учился у художников Адлера и Флеминга, но при этом восхищался и часто посещал, беря уроки мастерства в студиях Тулуз – Лотрека, Дега и Болдини. 

 С Тулуз-Лотреком художник познакомился, благодаря своему первому заказу, они часто посещали «Мулен Руж» с его прекрасными танцовщицами. 

 Первоначально Жан-Габриэль попробовал свои силы в пейзаже, решив стать пейзажным живописцем, но слава, успех и богатство пришли к художнику, когда он начал писать фешенебельные портреты и рекламные обложки с изображением молодых французских «сирен». 

 При этом особым успехом пользовались его обнаженные натуры (в основном модели и балерины, среди которых позировала «ню» даже знаменитая Жозефина Бейкер). 

 Все эти женщины - обнаженные или полуобнаженные - легко узнаваемы. Именно Домерг показал миру истинную француженку - элегантную, кокетливую красавицу с лебединой шеей. Многие знаменитости позировали художнику, среди них были также Брижит Бардо и Джина Лолобриджида. 



Обидевшаяся


Обнаженная Лусетта Демулен (Nu de Lucette Desmoulin)


Чудесная ночь (Belle de nuit)


Обнаженная у воды (Nude by the water)


Одевающаяся женщина (Nu de femme s'habillant)


Мадам Одетта (Madame Odette L.R.)


Отдых на берегу (Farniente au Bord de L'eau)


Очаровательная светская дама (A glamorous socialite)


Памела Бартон на скачках (Pamela Barton aux Courses)


Памела (Pamela)


Элегантная пара (Couple d'elegants)


Перед балом (Before the ball)


Полуобнаженная танцовщица. 


Портрет Сесиль Обри в образе танцовщицы (Portrait de Cecile Aubry en danseuse)


Прекрасная испанка (La belle Espagnole)


Принцесса Русполи в своей карете (La Princess Ruspoli dans son carrosse)


Пробуждение (Le Reveil)


Прогулка в Фоли-Бержер


Профиль Анжелы (Profil de Angela)


Пэс


Рита (Rita)


Рози


Розовое боа


Розовое боа


Рыженькая кошечка (Ginger pussy)


Светло-желтая шляпка


Сидящая модель (Femme assise)


Сидящая обнаженная (Seated nude)


Сидящая обнаженная (Nu assis)


Снобы (Les Snobs)


Третий акт


У Максима (Chez Maximes)


Танцовщицы французского канкана (Les danseuses de French Cancan)


Хейзел (Hazel)


Цветок севера (Fleur du Nord)


Черная вдова (The Black Widow)


Черная вдова (The Black Widow)


Шотландка (L'Ecossaise)


1918_Элегантная венецианка с сигаретой (Принцесса Русполи) (Elegante Venitienne a La Cigarette (Princesse Ruspoli))


Элегантная дама в боа их перьев


Элегантная дама в голубой шляпке (Femme au chapeau)


Элегантная дама в модной желтой шляпке (Elegante au chapeau jaune)


Элегантная дама в розовом платке


Элегантная дама в шляпке с розовым и голубым (Elegante au bibi de plumes roses et bleues)


Элегантная дама в шляпке (L'Elegante au Chapeau)


Молодая жительница Ниццы (La jeune Nicoise)


Барбара (Barbara)


Бега борзых (Course aux Levriers)


Бетти (Betty)


Валери


Ла Скала или ложа Хейгл (A la Scala ou La loge d'Hagel)


Галерея для гуляния в театре (Promenoir)


Валери


Девушка в саду (Jeune Fille au Jardin)


Дороти (Dorothy)


Женщина в черном в Венеции (Femme En Noir a Venise)


Белокурая Алина (La blonde Aline)


Брюнетка (Brunette)


Лаура (Laura)


Женщина с китайским шаром (Femme A La Boule Chinoise)


Букет цветов (Bouquet de fleurs)



Комментариев нет:

Отправить комментарий